Jag döööör

Var inne på Blondinbellas blogg och tänkte jag skulle klicka på den finska flaggan för att se vad som händer. Fick en skrattattack då jag läste det första inlägget. Vad tycks om:

Satuin nukkua liian pitkään itseäni tänään.
Yritä blogiin päivän aikana. Hugs sinulle!

Påriktigt alltså. Fint med internationalitet men var går gränsen. Knappast kan Blondinbella ändå finska. Underbart! Tänker nog hålla mig till originalspråket i framtiden.

Edit: Kollade lite på ”Om Blondinbella”

Jos Blondinbella

Isabella Löwengrip toimii Ruotsin suurin blogi, liittyä hänen vauhdikkaissa päivittäin kaikkea julkkis puolueiden ja punainen matto on politiikkaa, luentoja ympäri maata yrittäjyyden ja hänen kumppaninsa Nils. Tällä hetkellä Isabella kirjoittaa kirjan, ja ensi syksynä näet häntä Youth Film ”Orion”.

Det låter mest som ett dåligt skämt. Haha :) Gå i alla fall inte in på någon blogg och försök lära dig finska.

 

0 reaktioner till “Jag döööör

  1. hahahhah fan ja visste int att man kan gö så? borde ja föreslå att blondinbella sku anlita mig som hennes finska tolk? sådär kan d ju int fortsätta…

    Gilla

  2. Jag dör mera!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Såg du hur de har översatt ”om blondinbella”? Det står JOS blondinbella!! Nu skriver jag iväg ett mail åt henne…

    Gilla

  3. har testa samma en gång och fick ett gott skratt. Varför går det att ändra till andra språk när de inte funkkar?? Annars är nog Blondinbella såå smart, sku vilja klä mig son hon..

    Gilla

    1. Ja man tycker ju att det kunde vara lite bättre fixat. Men sådär funkar väl översättningsprogram. Dåligt! Blondinbella är rätt coool, kanske hon kan komma till Finland och prata lite så att Kiri skulle få jobb! :)

      Gilla

  4. hahahahaha. Jag har testat det tidigare, o de ju så rolit!!De största skämtet e att Kenza (vet ni…?) en gång skrev i sitt inlägg en bit på engelska där hon rekommendera internationella läsare att absolut översätta blogge till sitt eget språk och berätta vad de tycker, nån som inte förstår svenska måst ju tro att hon e knäpp…. hahaha.

    Gilla

  5. men grejen med översättningen, som ju finns på rätt många stora bloggar internationellt, är att det ju är ett automatiskt program som översätter allt till olika språk, för att iallafall på något sätt nå läsare utomlands. det funkar ungefär på samma sätt som t.ex. babelfish eller google translate, och därför blir språket konstigt. det är alltså ingen människa som sitter och översätter.

    Gilla

Lämna en kommentar